Πρώτα το ερμήνευσε η Judy Garland. Στη συνέχεια ο Frank Sinatra και μέχρι σήμερα πολλοί ακόμα κορυφαίοι καλλιτέχνες. Κι ενώ θεωρείται ένα από τα αγαπημένα εορταστικά τραγούδια όλων των εποχών, κάποτε παραλίγο να απορριφθεί.
Το εξαιρετικά γλυκόπικρο “Have Yourself a Merry Little Christmas”, που γράφτηκε το 1943 από τους Hugh Martin και Ralph Blane, είναι ένα από τα πιο αγαπημένα εορταστικά τραγούδια όλων – αλλά παραλίγο να απορριφθεί.
Ο Martin, ένας συνθέτης του Μπρόντγουεϊ, άρχισε να εργάζεται σε μια μελωδία για το τραγούδι, αλλά πάλευε να βρει μια γέφυρα αφού ολοκλήρωσε τις πρώτες 16 γραμμές. «Βρήκα μια μικρή μελωδία σαν του madrigalπου μου άρεσε, αλλά δεν μπορούσα να δουλέψω, οπότε έπαιξα μαζί της για δύο ή τρεις μέρες και μετά την πέταξα στον κάλαθο των αχρήστων», θυμάται το 1989. Ευτυχώς, ο Blaine, που είχε δούλευε στο διπλανό δωμάτιο, άκουσε τη μελωδία και του είπε ότι ήταν πολύ ενδιαφέρον για να το απορρίψει.
Το ζευγάρι εργάζονταν πάνω στη μουσική για τη χριστουγεννιάτικη ταινία MGM του 1944 Meet Me in St. Louis, η οποία διαδραματίστηκε το 1903 με πρωταγωνίστρια την Judy Garland ως Esther Smith. Το τραγούδι ακούγεται κατά τη διάρκεια μιας σκηνής όπου η μικρότερη αδερφή της Tottie (την οποία υποδύεται η Margaret O`Brien) ανησυχεί ότι ο Άγιος Βασίλης δεν θα μπορέσει να τους βρει αν μετακομίσουν στη Νέα Υόρκη. Ο χαρακτήρας της Garland της τραγουδά το “Have Yourself a Merry Little Christmas” για να της φτιάξει τη διάθεση. Ωστόσο, οι αρχικοί στίχοι του Martin και του Blane ήταν εντυπωσιακοί και περιελάμβαναν τις λέξεις: «Καλά Χριστούγεννα/Μπορεί να είναι το τελευταίο σου/Την επόμενη χρονιά μπορεί να ζούμε όλοι στο παρελθόν». Η Garland, η 24χρονη σταρ της ταινίας“Ο Μάγος του Οζ”, παραπονέθηκε ότι οι στίχοι ήταν πολύ λυπημένοι για να τραγουδήσουν σε ένα λυπημένο επτάχρονο.
«Η αρχική έκδοση ήταν τόσο ζοφερή που η Judy Garland αρνήθηκε να την τραγουδήσει», παραδέχτηκε ο Martin. “Είπε, “Αν το τραγουδήσω αυτό, η μικρή Margaret O`Brien θα κλάψει και θα νομίζουν ότι είμαι τέρας”. Τότε ήμουν νέος και κάπως αλαζονικός, και είπα: «Λοιπόν, λυπάμαι που δεν σου αρέσει, Judy, αλλά έτσι είναι και δεν θέλω πραγματικά να γράψω έναν νέο στίχο. ` Αλλά ο Tom Drake, που έπαιζε το αγόρι της διπλανής πόρτας, με πήρε στην άκρη και μου είπε, Hugh, πρέπει να το ολοκληρώσεις. Είναι πραγματικά ένα υπέροχο τραγούδι δυνητικά, και νομίζω ότι θα λυπηθείς αν δεν το κάνεις ». Πήγα λοιπόν σπίτι και έγραψα την έκδοση που υπάρχει στην ταινία».
Η έκδοση του Frank Sinatra
Το τραγούδι, που κυκλοφόρησε ως single τον Νοέμβριο του 1944 με τη Garland που υποστηρίζεται από τον Georgie Stoll and His Orchestra, έγινε ένα κλασικό τραγούδι και τράβηξε την προσοχή του Frank Sinatra. Το 1947, ο Sinatra ηχογράφησε μια εκδοχή, σε διασκευή από τον Axel Stordahl, που περιελάμβανε τους αρχικούς στίχους του Martin, συμπεριλαμβανομένων των τελικών στίχων: «Κάποια μέρα σύντομα θα είμαστε όλοι μαζί/Αν το επιτρέψουν οι μοίρες/Μέχρι τότε, θα πρέπει να τα βγάλουμε πέρα με κάποιο τρόπο/ Καλά Χριστούγεννα λοιπόν τώρα.»Δέκα χρόνια αργότερα, όταν ο Sinatra επανεξέταζε το τραγούδι για το άλμπουμ του Capitol Records A Jolly Christmas από τον Frank Sinatra, ο τραγουδιστής τηλεφώνησε στον Martin και ζήτησε ένα πιο χαρούμενο τέλος στο τραγούδι. «Το όνομα του άλμπουμ μου είναι A Jolly Christmas. Νομίζεις ότι θα μπορούσες να χαρίσεις αυτή τη γραμμή για μένα;» ρώτησε ο Sinatra. Ο Martin«προσάρμοσε» το τραγούδι για τον Sinatra με μια φράση σχετικά με το hang[ing] a shining star upon the highest bough’ αντί να ‘muddle through.’”
Η δεύτερη οριστική εκδοχή του «Have Yourself a Merry Christmas» του Sinatra ηχογραφήθηκε στις 16 Ιουλίου 1957, στα Capitol Studios στο Χόλιγουντ. Η παραγωγή του τραγουδιού έγινε από τον Voyle Gilmore, έναν άνθρωπο που συνέχισε να επιβλέπει τις ηχογραφήσεις που χρησιμοποιήθηκαν στους Beatles στο Hollywood Bowl.
Ο ενορχηστρωτής Gordon Jenkins, τακτικός συνεργάτης του Sinatra, ήταν πρόθυμος για μια πλούσια παραγωγή για το “A Jolly Christmas” από τον Frank Sinatra. Εκτός από τα φωνητικά στο “Have Yourself a Merry Christmas” από την 25μελή χορωδία Ralph Brewster Singers, ακουγόταν επίσης ο ήχος μιας πλήρους ορχήστρας, στην οποία συμμετείχαν δέκα βιολιστές, τέσσερις βιολονίστες, δύο τσελίστες και ένας αρπιστής. Ο Jenkins έφερε επίσης μια τζαζ πινελιά στη διαδικασία, χρησιμοποιώντας τον επί χρόνια πιανίστα του Sinatra, Bill Miller, ο οποίος εργάστηκε για την EmArcy Records, τον κιθαρίστα Allan Reuss, που δούλεψε με τους Teddy Wilson και Coleman Hawkins, και τον ντράμερ Nick Fatool, ο οποίος δούλευε τακτικά με τον Lionel Hampton. Ο ίδιος ο Jenkins ήταν λάτρης της τζαζ, έχοντας διασκευάσει το άλμπουμ των Decca “Miss Ella Fitzgerald & Mr. Gordon Jenkins Invite You to Listen and Relax” μερικά χρόνια πριν.
Η κληρονομιά “Have Yourself A Merry Little Christmas”
Εκατοντάδες κορυφαίοι σταρ ερμήνευσαν τις δικές τους εκδοχές του “Have Yourself a Merry Little Christmas” από τον Sinatra, συμπεριλαμβανομένων των Tori Amos, Garth Brooks, Lady A, James Taylor, Bob Dylan, John Denver. & The Muppets, Neil Diamond και The Carpenters. O Martin είπε ότι μια από τις αγαπημένες του εκδοχές ήταν του τραγουδιστή της τζαζ, Mel Torme , ο οποίος συνέθεσε το διάσημο τραγούδι «The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)». «Ο Mel έγραψε έναν όμορφο νέο στίχο για αυτό, ήταν πραγματικά έξω από αυτόν τον κόσμο», είπε ο Martin. Όταν ο John Williams επέβλεψε τη μουσική για την ταινία του 1990 Home Alone, ζήτησε από τον Tormé να ηχογραφήσει μια νέα έκδοση του “Have Yourself a Merry Little Christmas”.
Αν και οι εκδόσεις ηχογραφήθηκαν στις δεκαετίες του `50 και του `60 από την Dinah Shore, Doris Day και Glen Campbell, το τραγούδι έχει επίσης μια ιδιαίτερη απήχηση για τους σύγχρονους τραγουδιστές. Η Chrissie Hynde πιστεύει ότι το τραγούδι «έχει μια συναισθηματική κατάπληξη», ενώ η Bette Midler είπε ότι ν ότι οι στίχοι είναι «ελπιδοφόροι αλλά γεμάτοι μελαγχολία». Η Linda Ronstadt είπε ότι της άρεσε τόσο η γραμμή “middle through” και η αντικατάσταση “hanging the shining star” – έτσι συμπεριλήφθηκαν και τα δύο στην έκδοση του 2000.Όσο για τον Martin, ο οποίος ήταν 96 ετών όταν πέθανε το 2011, παρέμεινε πεπεισμένος ότι το “middle through” ήταν η πιο ειλικρινής εκδοχή. “Είναι απλά κάπως…πιο προσγειωμένο”.όπως έχει πει χαρακτηριστικά.