Ουώλτ Ουίτμαν: Όχι άλλα λόγια, παρά λόγια Αγάπης…

Ουώλτ Ουίτμαν: Όχι άλλα λόγια, παρά λόγια Αγάπης…

Το έργο, ποιήματα και αποφθέγματα του σπουδαίου Αμερικανού συγγραφέα & ποιητή, ο οποίος τόλμησε να εκδόσει την πρώτη του ποιητική συλλογή με προσωπικά του έξοδα. Γεννήθηκε στις 31 Μαΐου 1819.-Aπό τη Μανταλένα Μαρία Διαμαντή

Ουώλτ Ουίτμαν. Ένας από τους πιο σπουδαίους Αμερικανούς συγγραφείς και ποιητές.

Δες περισσότερα άρθρα μας στις αναζητήσεις
Πρόσθεσε το ΚΛΙΚ στη Google

Ήταν το 1854 όταν αποφάσισε να επεξεργαστεί την πρώτη  του ποιητική συλλογή Φύλλα Χλόης (Leaves of Grass), η οποία εκδίδεται το 1855 με προσωπικά έξοδα του Ουίτμαν. Αυτό θεωρήθηκε ιδιαίτερα τολμηρό για την εποχή του.

Η συγκεκριμένη συλλογή περιλαμβάνει δώδεκα εκτεταμένα άτιτλα ποιήματα. Το περίεργο ήταν ότι οι περισσότερες κριτικές που δέχτηκε ήταν αρνητικές και πωλήθηκε μόνο ένα αντίτυπο. Ένα χρόνο αργότερα, ο Ουίτμαν ετοίμασε τη δεύτερη έκδοση της συλλογής του η οποία περιέχει ακόμα είκοσι ποιήματα, διορθώσεις, τίτλους και μια αρκετά πιο σαφή ταξινόμηση. Επίσης, περιλάμβανε ως εισαγωγή ένα συγχαρητήριο γράμμα του Ραλφ Γουάλντο Έμερσον προς τον Ουίτμαν. Και η δεύτερη όμως έκδοση δέχτηκε αντιδράσεις από τους συντηρητικούς  της αμερικανικής κοινωνίας.

Το έργο του αναγκαστικά αποσύρθηκε καθώς υπήρχε ο φόβος δικαστικών διώξεων. Ωστόσο, είχαν ήδη πωληθεί μερικές εκατοντάδες αντιτύπων. Το επόμενο διάστημα δημιουργήθηκε σταδιακά ένα πιο ευνοικό κλίμα για τον Ουίτμαν που οδήγησε τελικά το 1860 σε μία τρίτη έκδοση από τον εκδοτικό οίκο Thayer and Eldridge.

Ο Ουίτμαν, μετά το τέλος του πολέμου διορίζεται στο Υπουργείο Εσωτερικών και ειδικότερα στο τμήμα Υποθέσεων των Ινδιάνων. Ο νέος΄, όμως,  υπουργός Τζέιμς Χάρλαν, πρώην ιεροκήρυκας των Μεθοδιστών, τον απέλυσε  επειδή αποτέλεσε τον συγγραφέα των Φύλλων Χλόης. `Ενα μήνα αργότερα, διορίζεται και πάλι, αυτή τη φορά στο Υπουργείο Δικαιοσύνης.

Το καλοκαίρι του 1866, ο συγγραφέας επεξεργάζεται την τέταρτη έκδοση των Φύλλων Χλόης κατά τη διάρκεια διακοπών του στο Μπρούκλιν. Τότε διαφοροποίησε ορισμένους τίτλους, προχωρόντας σε κάποια αρίθμηση ώστε το έργο να αποκτήσει μια ενότητα. Το 1867 δημοσιεύεται με προσωπικά του έξοδα κι  ακολουθούν άλλες τέσσερις εκδόσεις, ενώ το 1891 η τελευταία κατά σειρά. Αυτή τη φορά, υπήρξε αποδοχή του έργου του.

Επέλεξα κάποια από τα αποφθέγματα του Ουώλτ Ουίτμαν καθώς και απόσπασμα από το ποίημα “Ο μυστικός σαλπιχτής”.

Απόσπασμα από το ποίημα “Ο μυστικός σαλπιχτής”

Σάλπιζε πάλι ω Σαλπιχτή: Παίξε μου τώρα

Το μαγικό σκοπό που κλεί τα πάντα- τον αιώνιο το σκοπό, τ’ αθάνατο τραγούδι,

Τον ‘Έρωτα ποΰνε ο παλμός του κόσμου,- η απαντοχή κι ο θάνατος·

Σ’ αντρός και γυναικός καρδιά, μόνον η αγάπη, μόνο!

Μόνος σκοπός, τραγούδι, μόνο ο έρωτας, -σφιχτοπερίπλοκη των πάντων αναλύτρα αγάπη.

Ω! πως τ’ αθάνατα φαντάσματα πληθαίνουν γύρο μου!

Βλέπω την άσβυστη φωτιά που λαμπυρίζει- κυττώ τη γνώριμη τη φλόγα που τον κόσμο ανάβει.

Λάμψη ματιών και ξαναμμένα μάγουλα, καρδιές βαρειόχτυπες εκείνων π’ αγαπάνε,

Άλλες γιομάτες ευτυχία – κι’ άλλες βουβές και σκοτεινές και παγωμένες.

Ο Ἔρωτας, ποΰνε ο κόσμος σ’ όποιους αγαπούν –

ο Ἔρωτας, που παιζογελάει με τον καιρό και με του κόσμου ολάκερου τα μάκρη·

Ο Ἔρωτας, ποΰνε μέρα και νυχτιά- ο Ἔρωτας, ήλιος και φεγγάρι κι’ άστρα·

Ο Ἔρωτας , άλικος και πλούσιος και μεθυστικός από ευωδία!

Όχι άλλα λόγια, παρά λόγια Αγάπης- κανένας άλλος στοχασμός από τον Έρωτα.

Για μένα, κάθε ώρα της ημέρας και της νύχτας είναι ένα απερίγραπτα τέλειο θαύμα.

Για να υπάρχουν μεγάλοι ποιητές, πρέπει να υπάρχουν και μεγάλοι αναγνώστες.

Είμαι τόσο κακός όσο ο χειρότερος, αλλά, δόξα τω Θεώ, είμαι τόσο καλός όσο ο καλύτερος.

Ανακαλύπτω τον εαυτό μου στην άκρη ενός συνηθισμένου λάθους.

Να είσαι περίεργος, όχι επικριτικός.

Το μέλλον δεν είναι περισσότερο αβέβαιο από το παρόν.

.

Πόλη οργίων, περιπάτων και απολαύσεων.

Στα πρόσωπα των ανδρών και των γυναικών βλέπω το Θεό.

Ευτυχία όχι σε ένα άλλο μέρος, αλλά σ’ αυτό το μέρος όχι σε μια άλλη ώρα, αλλά αυτήν την ώρα.

Αν με θελήσεις ξανά αναζήτησέ με κάτω από τις σόλες των παπουτσιών σου.

Και η ίδια σου η σάρκα θα είναι ένα σπουδαίο ποίημα.

Έχοντας μελετήσει τα νέα και τα αρχαία, τα Ελληνικά και τα Γερμανικά συστήματα…

Μην ντρέπεστε γυναίκες… Εσείς είστε οι πύλες του σώματος, και εσείς είστε οι πύλες της ψυχής.

Φωνάζω το βάρβαρο ουρλιαχτό μου πάνω από τις στέγες του κόσμου.

Έχε το πρόσωπό σου πάντα στραμμένο στον ήλιο και οι σκιές θα πέσουν πίσω σου.

Οτιδήποτε ικανοποιεί την ψυχή είναι αλήθεια.

Έχω μάθει ότι το να είμαι με αυτούς που μ’ αρέσουν είναι αρκετό.

Σχετικά άρθρα